[77/365] 口譯課 101 – 跟讀法 (shadowing)

最近迷上口譯課的練習:跟讀法 Shadowing。

選一則短的英文影片,然後邊聽邊同時跟著覆述聽到的東西(in Engish as well),同時模仿語調和發音,這挺好玩的,可以練習專注、英聽、模仿口音,還可以同時跟一下國際新聞。

每天練習十分鐘,一開始練的時候,真的會被自己的聲音打擾,必須一直提醒自己,專注在新聞裡的聲音、不要理會自己的聲音,但哪有這麼簡單啊,後來練了一週之後,面對相對熟悉英國RP腔、大眾美國腔之後,大概可以順利跟讀90-95%左右,但是面對非洲口音、印度口音等,因為需要比較多的秒數來猜和理解他們的腔調,所以同步跟讀的程度只有60%或是不到,其實挺挫折的,也覺得很討厭,但必須這樣練下去,我想我的終極目標會是澳洲腔調、紐西蘭腔、蘇格蘭腔、愛爾蘭腔等。

這讓我想起幾年前在台北的時候,偶爾去美國朋友們的聚會,有位紐西蘭來的先生,我真的必須百分之兩百全神貫注 (+猜測) 才能理解他說的話,通常只要喝到第二杯,我就會跟他說:「抱歉,我老實跟你說,我 tipsy 微醺之後,我就真的聽不太懂了,但是我又不想裝懂,我們有緣下次見面再聊。」每次只要我這麼說,身旁的美國朋友和加拿大朋友都會哈哈大笑,然後彼此糗說:「至少 Chelsea 很誠實,老實說我也聽不懂,難道你聽得懂嗎?」好啊,你們這些人真是讓我又好氣又好笑,我還以為我是唯一聽不懂的,連你們這麼說我就放心多了。

跟讀法初級班:BBC & VOA

一開始練習跟讀法的時候,可以挑選VOA (voice of America)的新聞來練習,想練習英國腔的朋友可以挑BBC的,我私心喜歡英國腔,來跟大家分享這個我前天練習的影片,2分05秒,很輕鬆的長度,語速偏快但還算好懂,主題是 Christmas rules: What can you do in a Covid Christmas? 也就是疫情之下的聖誕節,有哪些和家人聚會的規則要遵守,可以學到一些和疫情、居家檢疫、聖誕節等生活化的字彙喔。

點這去BBC 新聞影片練習跟讀

目前我也讓學生用這樣的方法練習聽力和發音,雖然才進行了兩週 (請任挑影片中的30秒練習聽力和模仿,並下次唸給我聽),但我覺得成效還不錯,學生也挺喜歡的!

有興趣的人可以試試看!

發文作者

現居馬德里、台灣(本月在台灣) Currently in Madrid, Spain or Taiwan instagram: chelsea_fufu

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s